Kikuo Wiki
Advertisement
QuestionableWarning
This article contains questionable content that may not be suitable for younger audiences.
View at your own risk.
QuestionableWarning

Song of the Beginning and the End (はじまりとおわりのうた Hajimari to Owari no Uta[?]) is the ninth track on the album Kikuo Miku (きくおミク).

Lyrics[]

はじまりのうた ハー・・・

暖かい光のうずに 体が溶けて消えてゆく
抜け殻はチリになり 粒になり全てと混じり合う
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう

透明な光と共に 僕らの体は消え行く
抜け殻はチリになり 粒になりみんなと混じり合う
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう

暖かい光のうずに 体が溶けて消えてゆく

抜け殻はチリになり 粒になり全てと混じり合う
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう

Hajimari to owari no uta

Atatakai hikari no uzu ni
karada ga tokete kieteyuku
Nukegara wa chiri ni nari,
tsubu ni nari subete to majiri au
Sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo...
Minna koko ni iru yo
Toumei na ishiki to tomo ni
yume no sekai e ikou

Toumei na hikari to tomo ni
bokura no karada wa kieyuku
Nukegara wa chiri ni nari,
tsubu ni nari minna to majiri au
Sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo...
Minna koko ni iru yo
Toumei na ishiki to tomo ni
yume no sekai e ikou

Atatakai hikari no uzu ni karada ga

tokete kieteyuku
Nukegara wa chiri ni nari,
tsubu ni nari subete to majiri au
Sora mo umi mo yama mo machi mo hito mo...
Minna koko ni iru yo
Toumei na ishiki to tomo ni
yume no sekai e ikou

The song of beginning

My body is dissolving and disappearing
Into a whirlpool of warm light
My cast-off husk becomes dust

It becomes droplets and mixes with everything
The sky, the sea, the mountains, the city, the people
They all exist here
Together with transparent consciousness

I'll go into the world of dreams

Together with transparent light
Our bodies fade away
Our cast-off husks becomes dust

They become droplets and mix with all
The sky, the sea, the mountains, the city, the people
They all exist here
Together with transparent consciousness

Let us go into the world of dreams

My body is dissolving and disappearing
Into a whirlpool of warm light
My cast-off husk becomes dust

It becomes droplets and mixes with everything
The sky, the sea, the mountains, the city, the people
They all exist here

Together with transparent consciousness

I'll go into the world of dreams

English translation by Anonymous, revised by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Advertisement