Kikuo Wiki
Advertisement
QuestionableWarning
This article contains questionable content that may not be suitable for younger audiences.
View at your own risk.
QuestionableWarning

The Kindest Grim Reaper in the World (世界で一番優しい死神 Sekai de Ichiban Yasashii Shinigami[?]) is the sixth track on the album Kikuo Miku 2 (きくおミク2).

Background[]

There are multiple theories regarding the meaning of this song, but the most popular is that the song is about someone struggling with depression and wishing to die.

Lyrics[]

夕暮れの海が映し出す死神は
溶け出す心を受け止める 心地良く

ゆっくり決めたのさ
ここで死ぬことを
優しい闇が目を覆って 抱いてくれる

ねえ 世界で一番優しい死神
今夜はよろしくね

溶けてゆく 溶けてゆく 溶けてゆく 最後の夜が
消えてゆく 消えてゆく 最高の快楽の中で

虹の走馬灯が照らし出す天国は
死にゆく身体を吊り上げる やさしく

そっと囁くのさ 今がその時と
ふわりと羽が身体を抱き 解き放つ

ねえ 世界で一番優しい死神 どこに連れてくの
溶けてゆく 溶けてゆく 溶けてゆく 最後の心が
消えてゆく 消えてゆく 最高の快楽の中
落ちてゆく 落ちてゆく 落ちてゆく ふわりふわりと
飛んでゆく 飛んでゆく 最高の快楽の向こうへ

yuugure no umi ga utsushidasu shinigami wa
tokedasu kokoro o uketomeru kokochiyoku

yukkuri kimeta no sa
koko de shinu koto o
yasashii yami ga me o ootte daite kureru

nee sekai ga ichiban yasashii shinigami
konya wa yoroshiku ne

tokete yuku tokete yuku tokete yuku saigo no yoru ga
kiete yuku kiete yuku saikou no kairaku no naka de

niji ni soumatou ga terashidasu tengoku wa
shiniyuku karada o tsuriageru yasashiku

sotto sasayaku no sa ima ga sono toki to
fuwari to hane ga karada o daki tokihanatsu

nee sekai de ichiban yasashii shinigami doko ni tsureteku no

tokete yuku tokete yuku tokete yuku saigo no kokoro ga
kiete yuku kiete yuku saikou no kairaku no naka
ochite yuku ochite yuku ochite yuku fuwari fuwari to
tonde yuku tonde yuku saikou no kairaku no mukou e

The grim reaper reflected on the evening sea
pleasantly catches my heart that's beginning to dissolve.

I slowly made up my mind.
Here, the tender darkness averts
its eyes from the dark and embraces me.

Hey, kindest grim reaper in the world,
take good care of me tonight.

The last night is melting away, melting away, melting away.
I'm disappearing, disappearing within the greatest pleasure.

The paradise illuminated by a rainbow lantern
gently lifts up my dying body

and whispers quietly. Now is the time
when feathers hold me softly and release.

Hey, kindest grim reaper in the world, where are you taking me?

The last heart is melting away, melting away, melting away.
I'm disappearing, disappearing within the greatest pleasure.
I'm gently and lightly falling away, falling away, falling away.
I'm soaring off, soaring off toward the greatest pleasure.

English translation by chocoyouchuu, revised by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement