Kikuo Wiki
Advertisement
QuestionableWarning
This article contains questionable content that may not be suitable for younger audiences.
View at your own risk.
QuestionableWarning

Cleaning Lady of Stardust (星くずの掃除婦 Hoshikuzu no Soujifu[?]) is the seventh track on the album Kikuo Miku (きくおミク).

Lyrics[]

私が死んだ日 月の向こう側では
星くずの掃除婦が 生まれたという

あなたが死んだ日 海の向こう側から
星の数が 二つほど そっと消えたと

もう一度生まれたら
空の果てまで どこまでも一緒
もう一度生まれたら
星の端っこで いつまでも一緒

私が死んだ日 夜が私を見てた
手を振るとおどろいて どこかへ消えた

あなたが死んだ日 空はどこかへ消えた
星くずの掃除婦は 帰りを待ってる

もう一度生まれたら
私の星とあなたの星を飾ろう
もう一度生まれたら
星の端っこで いつまでも一緒

Watashi ga shinda hi tsuki no mukou gawa de wa
Hoshikuzu no souji fu ga umareta to iu

Anata ga shinda hi umi no mukou gawa kara
Hoshi no kazu ga futatsu hodo sotto kieta to

Mou ichido umaretara
Sora no hate made doko made mo issho
Mou ichido umaretara
Hoshi no hashikko de itsu made mo issho

Watashi ga shinda hi yoru ga watashi o miteta
Te o furu to odoroite doko ka e kieta

Anata ga shinda hi sora wa doko ka e kieta
Hoshikuzu no souji fu wa kaeri o matteru

Mou ichido umaretara
Watashi no hoshi to anata no hoshi o kazarou
Mou ichido umaretara
Hoshi no hashikko de itsu made mo issho

On the day I died, it has been said that
A woman cleaning stardust was born on the opposite side of the moon

On the day you died, from the other side of the sea
All the stars disappeared until there were only two remaining

If we were to be born again
We’d be be together anywhere, even at the limits of the sky

If we were to be born again
We’d be together, even at the tip of the star

On the day I died, the night was watching me
I waved my hand at it and it ran away, surprised

On the day you died, the sky disappeared to somewhere
The stardust cleaning lady is waiting for its return

If we were ever reborn
Let’s decorate our stars
If we were ever reborn
Let’s be together at the star’s edge

English translation by Sunny Subs‎

Discography[]

This song was featured on the following albums:

A rearrangement was featured on the following albums:

Advertisement